--no.11965--2013年07月02日(火曜、16時分、--

7月24日に購入してその月にこのページは作るべきだろう。
今回は、まあ許して。
------------------------------
緑の中国。
手紙。
基本文型。
物語。
-------------------
此等もまとめたい。
まあ、今回は止め。
ただ、方向補語だけ調べてみた。

http://www.chinesemaster.net/modules/grammar/?%E6%96%B9%E5%90%91%E8%A3%9C%E8%AA%9E
-------方向補語//方向補語 //Tag: 補語 方向
----------------------------
又、以下も・・
てんい-むほう【天衣無縫】|〈―ナ〉
天衣無縫 意味
物事に技巧などの形跡がなく自然なさま。
天人・天女の衣には縫い目がまったくないことから、
文章や詩歌がわざとらしくなく、自然に作られていて巧みなこと。
また、人柄が飾り気がなく、純真で無邪気なさま、天真爛漫らんまんなことをいう。
また、物事が完全無欠である形容にも用いられることがある。
▽「天衣《は天人・天女の着物。「無縫《は着物に縫い目のないこと。
「無縫天衣むほうてんい《ともいう。
天衣無縫 出典・・『霊怪録れいかいろく』郭翰かくかん
天衣無縫 句例
◎天衣無縫な文章
天衣無縫 用例・・すべてが型破りで、それで天衣無縫の善智識で、
なおかつ八十八歳の高齢を全うされたお方だ、と話してきかせた。<野上弥生子・秀吉と利休>
天衣無縫 類義語・・天真爛漫てんしんらんまん
-------------------------
----------end of page-------