--no.14161---2014年04月14日(月曜、時分、--

これは、中国語のエッセイ集だ。
後半は訳もある。
内容的には日中の文化論だ。
--------------------------
一通りは読んでみた。
で、中国語の語彙を増やそうと考えて居た。
が中々難しいことだと改めて思う。
---------------------------------
先ず、日本人相互・・を調べようとした。
訳は日本人どうしとなって居る。
で、どうしを調べると、彼此biciと出てきた。
次に、たがい・・を引くと、相互、互相fuxiang・・が出てきた。
読みがわかる。
で、中日辞典を引く。
これで何とか理解出来る。
---------------------------------
これを繰り返せば良いのだが、
中にはできないのも出てくるだろう。
--------------------------
が、時間がかかりそうだ。
で、止めた。
--------------------------
それに文化論だ。中々訳すのも難しいものだろう。
それに、一応、読んでみて、理解もできた。
---------------------------------
もう一つ、著者の思い込みもあるかもしれない。
一般論でもあるまい。
---------------------------------
---------------------------------
できれば、数年後、もう一度、
音読ももう少し増えてから・・
---------------------------------
--------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
--------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
--------------------------
----------end of page-------