--no.14896--2014年07月25日(金曜、時分、--

22日午後、中国語の講習を受ける。
参加者は何時もの二人は居らず、夫婦とそれ以外に、用事で振り替えの女性。
---------------------------------
的の使い方。
日本語では抵抗無いが・・
-----------------------
そんげんぶん。そういう日本語は無い。存現文。
中国語にはそういう使い方があり・・どうも多いようだ。
主語、動詞・・そんな文法で無い様だ。
之はラジオ講座でも盛んに言っているし・・
---------------------------------
さて、会話、テキスト・・と言う流れの進み方。
土曜日の人が火曜のこの日に来た。
暇・・は日本語的には休み。
他今天上午暇了・・とか、会社を休んで中国語の講習に来た。
そういう風に訳せる・其処まで熱心である・・
逆に聞きたい、何時もの土曜は??と。
人の事、そんなに詮索して、俺は否なやつ。
この子、仕事は薬品関係・・同事、同僚も中国語らしい。
そうすると、西薬かときいたらそうでもないらしい。
-----------------------------
職業の話になる。
俺だが、
第一個工作是、在工場ゴ設計工作。
第二ヶ工作是、・・上手くいえない、
公文式の会社で、先生の募集業だが。
このときそういえば分かったかな??
香港には有った教室。
第三ヶ仕事是、電脳軟件。。
電脳とは、正確には違う、パチンコの液晶の制御だ。
---------------------------------
今気になるのは、ベーシック言語は中国語で何と言うのだろう。
JAVAとかC言語は???
---------------------------------
宿題を受け取る。これ、時々、解いて書いて、メールで送ろうかな。
だって、アドレスが各頁に有るし
去年のは、そのままだし・・
そろそろ、おれもそういうレベルだし・・・???
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
----------end of page-------