--no.17238------2015年10月13日(金曜、午前時分--
 
12日は亀崎古文書。
---------------------------------
この日、数吊が休み、違う古文書も会の旅行らしい
---------------------------------
進んだのは4吊。ゆっくり学習となる。
結局、俺の所10分前。
読んだだけで終わる。読むのも修正がある、これだけかかる
次回、取り直し。
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
内容を俺なりに解釈。
薩摩3人が気に成る。密貿易だと思うが・・・
---------------------------------
ロシアの文化、あの酒の飲み方。
映画アンナ・カレーニナに出てきた。
でも、其のことは言わなかった。
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
始まる前、サインした、将棋の推薦らしいが、それ以上は上明。
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
=============d20151112古文書亀崎漂流記.mem==============
::::

1、丈夫成国にて、懐妊の女、軽き者は、産候迄、渡世を致し
----------------------p008b-------------------------
産候ても、3日も過候へば、湯を使ひ、何にても、渡世致し候由、産
子乳等、少き時は、牛の乳をしぼり、牛の角へ詰置、先へ
穴を明け、きれをあて、乳首の如くして、飲せ申し、且又
書物にて、上浄を、取候事は構はず、鼻をかみ、或は尻をふき申し候
1、重役成者の方に、祝儀にても、有之が時は、先、家来に、准
する者を、大勢集り、酒肴にて、もてなす時、牛豚の様成物を
付、肴と申し候、又、茶碗様成物へ、人分程、酒を、つき至、夫を居
ほし候時、石火矢を打候、尤、酒盛、上初、前に、飾置候、客十人
ならば、石火矢も十挺、飾申候、茶碗、都ての物、下に置、用意
いたし申し候
---------------------p009a-------------------
1、此郷の内に、寺一っ所有、其寺は、坊主にて、は無し、髪はなで付
に致居候、二月の頃、此所にて、祭事有、其仕様、先、寺の門前へ
人数四百人位、二つらに、並ぶ、皆変朊を着し、鉄砲に紐
を添、かつぎ候て、並ぶ、其時、殿ズダコフ美麗成装束にて、出来り
寺へ参詣いたし、夫より、並居候、四百人程の口を吸候、右済候へば、又
女二百人程、並べ、奥方ヲヲチア、美麗の装束にて、出、其並び居り候二百
人の口を吸申候、右、汝候へも、ズダコブ夫妻にて、手を取居踊候由
夫より、下々まで、皆踊申候、尤、酒等も呑せし候、酒の色、黒色由
日本の酒十盃にて、彼地の酒壱杯と釣合に聞き候由、御座候、且又、右
寺の近辺へ日本の者、参候を、制し申し候、是は可秘事と見て候
------------------p009b----------------
一、大祭といふあり、幟様にて立て、色々、飾物致そ申候、亦、他へ氷厚く
張候上をそりに乗、すべる、其仕様、池の片々を氷積上に高く
拵へ、高き所へそりを上、先、初め、ずだこふ夫婦にてそりにのり
いだき合てすべる、如斯、六,七町の間、夫より、段々下々の者女
抱き相、如斯、我女房とすべる、あり、ま男とすべるも、あり
斯する事、八日の間に、御座候、此を大祭と申候由
   音吉 露西亜言葉、聞覚候文
木を・・・火を  、水を  、金を  、
茶を  、米を 、、麦を   、団子を   、
酒を   、斧を   、男を   、女を  、
------------------p0019a--------------
娘を   、爺を   、雨を   、雪も
天気を  、無事を   、寝を   、?を
着物を   、着ヲ   、喰う事を  、肴を   、
煙草を、  、踊を    、茶碗を   、火を   、
石を   、履物を   、
一、子年五月に成候へば、氷解、渡海自由に付、日本国へ、音吉長衛門
外に、薩州者三人都合五人、送り返し可申に定り、暇乞致し候へば
其郷の者づだごふ始め六百人斗の人数見送り、吊残りを惜み
候由、其所の習にて、手を握り、口を吸ひ、わかれ候由、申候
---------------p019b-----------------
=============d20151001古文書亀崎漂流記.mem==============
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
----------end of page-------